Pirata del sol escribió:
¡¡Venga ya hombre!! Es cierto que en Málaga, puede ver un grupo de personas que hablen de esta manera, pero ni de lejos se podría decir que es el acento Málagueño xD
Lo más coloquial es la supresión de la "jota", pero con una leve expiación.
Por eemplo, palabras como "Uan", Ose o estropao. (Juan, Jose, estropajo)
También es frecuente el uso del penultimo diminutivo de "Chiquillo", que es io. (Chiquillo, quillo, illo, io, é)
Como vocabulario podemos encontrar una extensa lista de palabras autoctonas.
[spoiler]
- Fiiite = Fijaté
- Pitufo/Changüi mixto= Pitufo(un tipo de pan)/Changüi con jamón y queso
- Campero = Bocadillo con un tipo de pan.
- Merdellón = Del francés merd de gens (mierda de gente)
- Ehnortao, Empanao, Alobao, Apollardao = Atontado, empaellao, agilipollao...
- Engorilao = Entusiasmado con algo, encariñao u obcecado.
- Nove = No veas, se usa para frases tanto afirmativas como negativas.
- Biznaga = Ramillete de jazmines en forma de bola.
- Portañica = Bragueta.
- Cenacho = Cesta de esparto con asas.
- Cenachero = Vendedor ambulante de pescado.
- Caniho = Colega.
- Pechá = Mucho/a.
- Nube, sombra, mitad, corto, semicorto, largo, semilargo, solo...= Tipos de cafés atendiendo a la proporcion de leche.
- Abe = Sabes, coletilla muy común.
JAajajaja! Yo soy nacido en Cataluña(Girona), pero mis padres son de Malaga, concretamente de el Valle de Abdalajis, y mientras me leia la lista que has hecho, me estaba acordando de mis padres y familiares...
En cuanto al tema...la gente se piensa que soy nacido en Andalucia(cuando hablo el castellano).Pero hablando el catalan no tengo ni acento muy rerrado, ni de pages, ni nada de nada.
Me vy a pega una pecha de pimenton!!












