Deraka escribió:Bueno... he de expresar mi tremendo descontento en cuanto a esta especie de "ley de los nombres" me parece de lo más excesivo y radical el borrar un post solo porque alguien escribe Zorro o Usuff, y lo siento pero a mi escribir Usopp es algo que además de no gustarme no me sale, nunca me saldrá! corro muchos riesgos de escribir los nombres castellanos aunque solo sea por mera costumbre o despiste y me parece mal que solo por este hecho se vaya a borrar mi post. En el resto estoy totalmente de acuerdo pero el primer punto me parece una restriccion demasiado severa, puntillosa y recalcitrante. Creo que aquí, mientras nos hablemos con respeto estamos en nuestro total derecho de expresar los nombres como queramos. Es cierto que Oda le puso esos nombres, pero tened en cuenta que hay gente que solo ve el anime en castellano y por tanto le salen nombres como Usuff, Escualo, Doña Domingo etcetc. ¿acaso esas personas merecen que se les borre únicamente porque no son puristas y respetan 100% los nombres de los personajes? ¿acaso a esas personas les gusta menos la serie solo por eso? ¿están ofendiendo a alguien con ello? Dudo que ofendan a Oda. ¿Si a mi me da ahora por cambiar todos los Zoro por "el espadachin" o los Sanji por "el cocinero" me borrarías el post? ¿O es simplemente porque a los administradores no os gustan y nunca os han gustado las adaptaciones españolas (anime de arait manga de planeta...)? no entiendo el tipo de cruzada personal que haceis en contra de estos medios pero he de decir que muchos, muchisimos (por no decir la MAYORIA) de los fans de esta serie la cocnocieron por la television o los tomos de manga que veían en las tiendas de comics de su ciudad.
En una palabra: INJUSTO. Casi rozando el fascismo diría yo sin temor a sonar exagerada.
Y por cierto... ya que nos ponemos puntillososo porque no llamar Ruffy a Luffy???? a fin de cuentas los japoneses no hacen distincion en cuanto a la pronunciación. También se podría decir lo mismo con Beramy, o Eneru, Doruframingo.... por favor explicadmelo que me he quedao con la duda eh.
Nada más que decir.
Hay tienes los nombres escritos por el propio puño de Oda en nuestro alfabeto, para que se resuelvan tus dudas:
http://oppirateking.urbenalia.com/wallpapers/grande/89.jpg
Repetimos ESTE NO ES UN FORO EXCLUSIVO PARA ESPAÑOLES, ya sabéis de sobra cual es nuestra postura ante la versión española, y como tal lo mínimo que se pide es que os hagáis entender. Pero como la mayoría no están por la labor se tienen que tomar mediadas drásticas.
Hay temas que dan autentico dolor de ojos, simplemente porque parecen estar redactados por auténticos analfabetos. A esos añadele los cambios de cada versión y que haya que explicar cada termino 100 veces para que la gente se entere de que se esta hablado. La iniciativa es universalizar el foro para que todos sean capaces de entenderse en todo momento y que mejor forma que hacerlo tomando como base la obra original, aunque sea obligándoos a ello.
No te voy a borrar un mensaje por llamar a Zoro "el espadachín" pero si que lo hare por llamarle Zorro Ronoa, además cuando en tu caso sabiendo cual es el nombre original y lo escribes mal a sabiendas, entonces si que me parece una falta absoluta de interés por hacerte entender.
Que no os gusta, bien, ya sabéis donde esta la puerta, por muy duro que suene.
Por cierto hablas de "mayorias", pero te sorprenderias al ver las estadisticas de donde provienen la gran mayoria de las visitas de esta pagina.
PD: Con que facilidad utilizamos palabras como "fascista", cuando curiosamente el objetivo es mejorar el entendimiento entre los diferentes usuarios que visitan el foro pidiendo que escribais de una forma mas correcta y comprensible para todos.