Último Anime
Último Manga

One Piece Film Gold Vol. I [Estreno 23/07/2016 en Japón y 04/11/2016 en España por Selecta Visión]

Foro de discusión sobre el anime de One Piece: La serie, los especiales, películas, fansubs y su emisión en Japón y España.
brookhanauta
Comandante
Comandante
Mensajes: 2979
Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
Edad: 24
Sexo: Masculino

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor brookhanauta » Mié Jul 13, 2016 7:17 pm

Gromio D Gonz escribió:Las recompensas actualizadas confirman que la peli sucede tras Dressrosa. Así que ahora si sin lugar a dudas, será 100% relleno, no creo que ni los personajes nuevos lleguen a ser presentados como canon.

En cuanto al doblaje en español, al menos o, lo veo bastante absurdo.

Si no han doblado casi nada del anime en castellano, aún no han llegado ni al time skip, me temo que será una gran metedura de pata traducir esto, es que ni siquiera han traducido las películas anteriores... :gota:

Y quién se supone que va a verlo? Los fans que ven el anime con subtitulos, y que se la sudarán que lo traduzcan ya que ya lo habrán visto en VOSE?

O los fans del doblaje castellano? Que como aun no han llegado ni a Thriller Bark se van a comer spoiler tras spoiler y ni sabrán todo lo que ha ocurrido hasta que los mugis han acabado en esa situación.

Parece una idea malísima, antes deberían doblar todo lo que se han dejado por el camino sí o si.


En USA van por Marineford en su doblaje y sin embargo ya han doblado Film Z y algunos especiales del Salto Temporal y no pasa nada. Precisamente, el hecho de que no sean cannon facilita las cosas, ya que, excepto Brook y Sabo, el resto de personajes no volverán a aparecer o ya han aparecido en Español.
De todas maneras dudo muchísimo que se mantenga el elenco de voces de Arait, pasará seguramente lo que pasó con la ultima película de Detective Conan vs Lupin III, usarán el elenco catalán u otro nuevo pero dudo que sean Jaime y su tropa.
Y sobre que los fans ya la habrán visto en VOSE lo dudo mucho, esta peli como todas las demás, hasta que no salga en DVD/BD en japón no estará en internet por lo que ponle unos 5 meses desde su estreno hasta que esté en Internet, tiempo suficiente para que ya se haya emitido aquí.

Aunque en mi opinión y por desgracia, lo que yo creo que pasará es que en los cines será proyectada en VOSE y cuando la saquen en DVD/BD ya vendrá doblada. Y digo por desgracia no porque no me guste el original, si no porque si la doblan para cine tenemos las dos posibilidades, verla en original (hay cines que emiten las pelis en original) y verla doblada, algo que yo tengo pensado hacer en caso de que lo hagan.
EL NUEVO OPENING SHARE THE WORLD EN CATALAN!!!!!!: http://www.youtube.com/watch?v=UwarQe1Kexw

Ruffy Rei Pirata
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 12
Registrado: Vie Abr 01, 2016 3:52 am

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor Ruffy Rei Pirata » Vie Jul 15, 2016 5:37 am

Ojala la doblen en catalán y me voy a verla al cine seguro y después me la compro en Blu-ray :o

a_rias_torneido
Cocinero del amor
Cocinero del amor
Mensajes: 69
Registrado: Jue Jul 31, 2014 12:26 am

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor a_rias_torneido » Vie Jul 15, 2016 11:50 am

Yo espero que la doblen para sordos.

Avatar de Usuario
XxSoulxX
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 45
Registrado: Vie Oct 23, 2015 6:12 pm
Ubicación: España
Sexo: Masculino

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor XxSoulxX » Vie Jul 15, 2016 12:11 pm

Debo de ser de los pocos que prefieren ver la peli doblada que con subs :gota:
Imagen

Avatar de Usuario
Ini_Sensei
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 779
Registrado: Mar Nov 06, 2007 12:02 am
Ubicación: S*****a
Edad: 34
Contactar:

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor Ini_Sensei » Sab Jul 16, 2016 12:53 am

Gromio D Gonz escribió:Las recompensas actualizadas confirman que la peli sucede tras Dressrosa. Así que ahora si sin lugar a dudas, será 100% relleno, no creo que ni los personajes nuevos lleguen a ser presentados como canon.

En cuanto al doblaje en español, al menos o, lo veo bastante absurdo.

Si no han doblado casi nada del anime en castellano, aún no han llegado ni al time skip, me temo que será una gran metedura de pata traducir esto, es que ni siquiera han traducido las películas anteriores... :gota:

Y quién se supone que va a verlo? Los fans que ven el anime con subtitulos, y que se la sudarán que lo traduzcan ya que ya lo habrán visto en VOSE?

O los fans del doblaje castellano? Que como aun no han llegado ni a Thriller Bark se van a comer spoiler tras spoiler y ni sabrán todo lo que ha ocurrido hasta que los mugis han acabado en esa situación.

Parece una idea malísima, antes deberían doblar todo lo que se han dejado por el camino sí o si.


Una cosa es lo que nos pueda parecer a nosotros, y otra lo que le parezca a los que se gastan la pasta. Y desde el punto de vista de los que se gastan la pasta, como dije en este mismo post, tiene más lógica ver cómo funciona esto, y si va bien, meterse en la serie entera, que meterse en la serie entera sin saber si va a ser rentable o no, que en su día, parece ser que no lo fue mucho. Están siendo precavidos, se entiende la jugada.
Imagen

brookhanauta
Comandante
Comandante
Mensajes: 2979
Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
Edad: 24
Sexo: Masculino

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor brookhanauta » Sab Jul 16, 2016 1:50 am

Ini_Sensei escribió:
Gromio D Gonz escribió:Las recompensas actualizadas confirman que la peli sucede tras Dressrosa. Así que ahora si sin lugar a dudas, será 100% relleno, no creo que ni los personajes nuevos lleguen a ser presentados como canon.

En cuanto al doblaje en español, al menos o, lo veo bastante absurdo.

Si no han doblado casi nada del anime en castellano, aún no han llegado ni al time skip, me temo que será una gran metedura de pata traducir esto, es que ni siquiera han traducido las películas anteriores... :gota:

Y quién se supone que va a verlo? Los fans que ven el anime con subtitulos, y que se la sudarán que lo traduzcan ya que ya lo habrán visto en VOSE?

O los fans del doblaje castellano? Que como aun no han llegado ni a Thriller Bark se van a comer spoiler tras spoiler y ni sabrán todo lo que ha ocurrido hasta que los mugis han acabado en esa situación.

Parece una idea malísima, antes deberían doblar todo lo que se han dejado por el camino sí o si.


Una cosa es lo que nos pueda parecer a nosotros, y otra lo que le parezca a los que se gastan la pasta. Y desde el punto de vista de los que se gastan la pasta, como dije en este mismo post, tiene más lógica ver cómo funciona esto, y si va bien, meterse en la serie entera, que meterse en la serie entera sin saber si va a ser rentable o no, que en su día, parece ser que no lo fue mucho. Están siendo precavidos, se entiende la jugada.


Con Fairy Tail hicieron lo contrario, compraron toda la primera temporada y la película la doblaron sin haber si quiera puesto a la venta la serie y se metieron una ostia monumental.

Lo que me jode es que se arriesguen con una serie tan mediocre como es Fairy Tail y luego con una obra maestra como es One Piece van ultraprecavidos.
EL NUEVO OPENING SHARE THE WORLD EN CATALAN!!!!!!: http://www.youtube.com/watch?v=UwarQe1Kexw

Avatar de Usuario
samupiece
Teniente
Teniente
Mensajes: 2179
Registrado: Dom Abr 19, 2015 10:02 am
Ubicación: Badalona,Mordor
Edad: 21
Sexo: Masculino
Contactar:

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor samupiece » Sab Jul 16, 2016 11:29 am

Bueno, la película de Fairy Tail está bastante decente...


Entonces que harán al final? Estreno en cines o directamente a DVD?
Imagen
By Trafalgar ha muerto
Spoiler: Mostrar
Imagen

Kuby37 escribió:Disculpa si te pongo cachondo, no es mi intención

Avatar de Usuario
Gromio D Gonz
Teniente Comandante
Teniente Comandante
Mensajes: 2235
Registrado: Sab Oct 20, 2012 8:32 pm
Ubicación: Cráter de Un'Goro
Edad: 26
Sexo: Masculino

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor Gromio D Gonz » Sab Jul 16, 2016 4:40 pm

Ini_Sensei escribió:Una cosa es lo que nos pueda parecer a nosotros, y otra lo que le parezca a los que se gastan la pasta. Y desde el punto de vista de los que se gastan la pasta, como dije en este mismo post, tiene más lógica ver cómo funciona esto, y si va bien, meterse en la serie entera, que meterse en la serie entera sin saber si va a ser rentable o no, que en su día, parece ser que no lo fue mucho. Están siendo precavidos, se entiende la jugada.


¿Ver como funciona "esto"? ¿Meter la serie entera? ¿Saber si es rentable o no? WTF?

Que la época de esta serie fue hace más de 10 años, todo eso ya tuvieron que verlo en su momento. No tiene mucho sentido eso, pues, no etás hablando de una serie nueva que recién se están planeando si doblarla al español.

No. Estás hablando de una serie que hace más de 10 o 15 años que fue doblada y que aun tienen a los fans en ascuas sin poder verla entera doblada, ni Ennies Lobby tuvieron la decencia de terminar.
Por lo que he leído, tenía mucha audiencia y era rentable, así que realmente no se porqué han tratado tan mal esta serie, por qué la han tenido sin doblar durante tantísimo tiempo y por qué está tan abandonada.

Pero vamos, ya que deciden ponerse a doblar algo, lo lógico es empezar por el principio, no por la trama del capítulo 700 :gota: :gota:

Y más si es una película. Hay muchísimas de OP, si, son bastante malas. Pero a partir de Strong World la cosa cambia.
Qué menos que hubieran traducido primero SW y Z Film en primer lugar, porque ponerse a doblar la última, es que realmente no tiene ningún sentido.

Como dije, la gente que no esté al día no se va a enterar de nada cuando la vea, y los fans acérrimos se la va a sudar porque lo prefieren en japo sub español, y si además hay que pagar para verla ya ni hablamos...
Imagen
✷✷Imagen✷✷
Spoiler: Mostrar
ImagenImagen

Avatar de Usuario
Ini_Sensei
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 779
Registrado: Mar Nov 06, 2007 12:02 am
Ubicación: S*****a
Edad: 34
Contactar:

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor Ini_Sensei » Dom Jul 17, 2016 11:00 am

Gromio D Gonz escribió:
Ini_Sensei escribió:Una cosa es lo que nos pueda parecer a nosotros, y otra lo que le parezca a los que se gastan la pasta. Y desde el punto de vista de los que se gastan la pasta, como dije en este mismo post, tiene más lógica ver cómo funciona esto, y si va bien, meterse en la serie entera, que meterse en la serie entera sin saber si va a ser rentable o no, que en su día, parece ser que no lo fue mucho. Están siendo precavidos, se entiende la jugada.


¿Ver como funciona "esto"? ¿Meter la serie entera? ¿Saber si es rentable o no? WTF?

Que la época de esta serie fue hace más de 10 años, todo eso ya tuvieron que verlo en su momento. No tiene mucho sentido eso, pues, no etás hablando de una serie nueva que recién se están planeando si doblarla al español.

No. Estás hablando de una serie que hace más de 10 o 15 años que fue doblada y que aun tienen a los fans en ascuas sin poder verla entera doblada, ni Ennies Lobby tuvieron la decencia de terminar.
Por lo que he leído, tenía mucha audiencia y era rentable, así que realmente no se porqué han tratado tan mal esta serie, por qué la han tenido sin doblar durante tantísimo tiempo y por qué está tan abandonada.

Pero vamos, ya que deciden ponerse a doblar algo, lo lógico es empezar por el principio, no por la trama del capítulo 700 :gota: :gota:

Y más si es una película. Hay muchísimas de OP, si, son bastante malas. Pero a partir de Strong World la cosa cambia.
Qué menos que hubieran traducido primero SW y Z Film en primer lugar, porque ponerse a doblar la última, es que realmente no tiene ningún sentido.

Como dije, la gente que no esté al día no se va a enterar de nada cuando la vea, y los fans acérrimos se la va a sudar porque lo prefieren en japo sub español, y si además hay que pagar para verla ya ni hablamos...


Te sigo diciendo lo mismo, una cosa es lo que digamos nosotros, que no nos gastamos un pavo en la serie en sí, que ellos que sí lo hacen. Cuando estrenen la peli en cines, podrán ver con datos cuánta gente ha ido a verla y por tanto de cuánto podrían ser las cifras de su audiencia en caso de aventurarse con la serie de nuevo. Podemos ser todo lo fan que queramos, que si lo que hacemos es bajarnos la serie en vez de verla en el canal, no somos su target y por tanto no les servimos de nada. Hay que saber diferenciar, que en internet somos todos muy fans.
Imagen

Avatar de Usuario
redon
Moderador
Moderador
Mensajes: 16674
Registrado: Sab Sep 10, 2005 11:18 pm
Ubicación: Cat's Eye Cafe (Shinjuku)
Edad: 32
Contactar:

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor redon » Dom Jul 17, 2016 11:57 am

Scans de la Jump de esta semana.

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Twitter: https://twitter.com/Mugiwara_23
Imagen
Porque no es un héroe. Es un guardián silencioso, un protector vigilante... un Caballero Oscuro.

Avatar de Usuario
LuisSkywalker
Cabo
Cabo
Mensajes: 432
Registrado: Mar Sep 07, 2010 9:08 am
Ubicación: Little Garden
Edad: 30

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor LuisSkywalker » Mar Jul 19, 2016 1:27 pm

Van a dar el tomo 777 :o :o :o

habra que ver que contenido tiene. el 0 estaba bien por el capitulo pero el 1000 era mas soso, apenas tenia diseños de oda.

SABOTAJE
Comodoro
Comodoro
Mensajes: 3600
Registrado: Vie Nov 08, 2013 9:43 pm
Ubicación: En tu kiosko más cercano
Sexo: Masculino

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor SABOTAJE » Mié Jul 20, 2016 1:05 am

El Lucy ese del Coliseo con armadura dorada que aporta ahora? xDDDD
Como muy gratuito no?
Spoiler: Mostrar
Imagen
Imagen

Avatar de Usuario
BlueDragon
Sargento
Sargento
Mensajes: 691
Registrado: Lun Dic 08, 2014 6:48 pm

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor BlueDragon » Mié Jul 20, 2016 1:38 am

Yo creo que están metiendo mucho la pata. Siendo One Piece una obra como es, si estuviera bien hecho creo que tendría una gran acogida en el publico y mas ahora que yo creo que el anime/manga esta teniendo mucho tirón. Veo mucha gente viéndolo y antes por mi parte no conocía a casi nadie que lo viera a parte de los típico de Dragon Ball, Oliver y Benji, Digimon que los echan por la tele. Desde hace un par de años he visto un gran crecimiento de los seguidores y ahora con Netflix creo que ha habido una gran expansión.

¿Por que digo que la están cagando? Por que la gente que vea solo el anime en español, la película le va a sonar a cuento chino y en el hipotético caso de que terminen doblando la serie se van a llevar un montón de Spoiler por el camino.

Desde mi punto de vista o lo haces bien o no lo hagas, si vas a doblar la película, dobla toda la serie y dale publicidad, métela en netflix y algún canal de la tele y te digo que tendría un gran éxito. Pero solo doblar la peli dilapida la serie en un hipotético caso de doblaje futuro, por que los que sean ya fan ya han visto la serie y los que no, van a estar perdidos con la película y no le van a dar importancia, ademas de los spoiler que llevan.

La mejor opción creo que seria subtitularla, ya que los fan la verían igual y los que la vieran por recuerdos del pasado podrían tomar ganas y verse la obra entera a pesar de llevarse los spoiler por delante.
Imagen

Avatar de Usuario
Gia Secando
Moderador
Moderador
Mensajes: 8790
Registrado: Lun Oct 16, 2006 1:46 am
Ubicación: Porn Blue
Edad: 30

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor Gia Secando » Mié Jul 20, 2016 3:59 am

SABOTAJE escribió:El Lucy ese del Coliseo con armadura dorada que aporta ahora? xDDDD
Como muy gratuito no?

Propaganda del Burning Blood, ya que meterán el DLC con Tesoro y skins de la película también.

Avatar de Usuario
redon
Moderador
Moderador
Mensajes: 16674
Registrado: Sab Sep 10, 2005 11:18 pm
Ubicación: Cat's Eye Cafe (Shinjuku)
Edad: 32
Contactar:

Re: "One Piece Film Gold" estreno el 23 de Julio de 2016 en Japón [Licenciada en España por Selecta Visión]

Mensajepor redon » Sab Jul 23, 2016 9:30 am

Como supongo que ya sabéis, One Piece Film Gold se ha estrenado en Japón hace unas horas (había pases desde las 00:00 de ayer) y para celebrarlo Eiichiro Oda nos deja este mensaje en la web oficial.

Imagen

"¡¡El espectáculo "más potente", One Piece Film Gold!! ¡El festival ha comenzado! ¡¡Aseguraos de ir a los cines!!"


Como ya os comenté, el Volumen 777 que entregan en los cines al ver la película contiene la historia completa de Tesoro escrita por Eiichiro Oda. El compañero sandman ha traducido al inglés todo el texto, aquí os dejo mi versión en castellano.

Spoiler: Mostrar
[Infancia]

Tesoro nació en una familia pobre. Le gustaba cantar. Tenía envidia de los espectáculos y solía verlos desde fuera de los recintos. No era capaz de hacer amigos porque era pobre. Su padre era un ludópata, un adicto a las apuestas que gastaba mucho dinero. Un día su padre murió a causa de una enfermedad, una enfermedad de la que podría haberse curado con una operación si hubiese tenido el dinero suficiente para pagarla.

[Con 12 años]

La familia de Tesoro era más pobre todavía. La madre de Tesoro odiaba la alegre canción que cantaba su hijo. Tesoro se volvió malvado y abandonó su casa. Tesoro robaba dinero porque no tenía. Cuando le daba dinero a otros, estos se convertían en sus amigos. Pasaba sus días apostando, bebiendo y luchando.

[Con 16 años]

Tesoro sufrió una devastadora derrota en un casino ilegal. Sus "amigos" se alejaron de él inmediatamente. Estuvo a punto de ser raptado por un comerciante de esclavos pero pudo escapar, aunque sufrió muchas heridas.

Un día conoció a una chica en una Human Shop. Su nombre era Stella, tenía 18 años. Ella ya conocía los malos hábitos de Tesoro. La obligaron a convertirse en esclava porque su padre perdió una apuesta.

Stella le dijo "eres un gran cantante". Ambos se enamoraron pese a que ella vivía enjaulada. Stella también le dijo "algún día alguien me comprará pero no será capaz de comprar mi corazón".

Tesoro decidió que compraría a Stella y que dejaría de cometer crímenes porque ella los odiaba. Sin embargo el precio de Stella era desorbitado. Tesoro trabajó muy duro todos los días sin apenas comer o dormir. Stella hablaba todos los días con él y Tesoro siempre lloraba de emoción porque estaba muy enamorado de ella. Tesoro le contó que su sueño era cantar en un gran escenario algún día.

[Con 19 años]

Tesoro estaba agotado por el exceso de trabajo pero era un hombre feliz. Un día los Tenryuubito visitaron su zona y compraron a Stella pese a su elevado precio (no era un problema para ellos). Tesoro montó en cólera pero fue derrotado por uno de los guardias de seguridad de los Tenryuubito.

Stella le dijo "Gracias. Has trabajado muy duro para mi. Soy la persona más feliz del mundo". Mientras lloraba continuó diciendo "He sido feliz desde el fondo de mi corazón". Tesoro gritó "¡¡¡Stella...!!!" y fue llevado a Mariejoa por intentar atacar a un Tenryuubito.

Según Oda, las palabras de Stella son la respuesta a todo (en la película) pero Tesoro no pudo escucharlas por la rabia.

Tesoro se convirtió en un esclavo. Su dueño le dijo que no podía reirse sin permiso. Stella probablemente estaba también en Mariejoa pero Tesoro nunca pudo encontrarla.

[Con 21 años]

Tesoro escuchó que Stella había muerto. No podía parar de llorar. Tesoro se dió cuenta que Stella murió con desesperanza porque él no pudo conseguir suficiente dinero. Su rabia y sus remordimientos cada vez eran mayores. Tesoro se obsesionó con el dinero.

Según Oda, Stella fue feliz hasta su muerte a pesar de ser una esclava. Ella siempre recordaba los 3 felices años que pasó junto a Tesoro. Ella sabía que Tesoro la amaba desde el fondo de su corazón.

[Con 26 años]

Tesoro logró escapar de Mariejoa gracias a Fisher Tiger. Desde entonces se escondió y poco a poco empezó a cometer delitos graves. Tesoro odiaba a los ricos y a los aristócratas. Cambió su marca de esclavo por una estrella.

[Con 29 años]

La Donquixote Family subastó la Goru Goru no Mi. Tesoro envió a varios criminales a la subasta y estos mataron a mucha gente. Tesoro consiguió la Goru Goru no Mi y se la comió.

Realmente Doflamingo no tenía intención de vendérsela a nadie. Le molestó mucho lo sucedido y mandó a varios asesinos a por Tesoro pero este los derrotó a todos.

[Con 32 años]

Tesoro se volvió famoso como pirata que compraba muchas armas. Doflamingo también se hizo eco de su fama. Mr. Tanaka se une a la banda pirata de Tesoro.

[Con 33 años]

La Donquixote Family intentó matarle de nuevo pero no pudieron porque los Piratas de Tesoro eran ya poderosos. Doflamingo decidió cambiar de plan y aprovecharse de Tesoro como socio en sus negocios en vez de matarlo. Tesoro consiguió tener contacto con el Gobierno Mundial gracias a Doflamingo. Dice se une a la banda pirata de Tesoro.

Según Oda, nunca sabremos qué intenciones tenía Doflamingo con Tesoro en un futuro.

[Con 35 años]

Tesoro tuvo mucho éxito con sus negocios ilegales. Todo lo que quería se convirtió en realidad gracias al poder de la Lucky Lucky no Mi de su nueva nakama, Baccarat. La construcción del Gran Tesoro finalizó. Mucha gente rica y jugadores se reunieron en el Gran Tesoro.

Tesoro incluso tenía la intención de que los Tenryuubito le obedeciesen en un futuro. Tesoro decidió reirse de la gente cuya esperanza se había convertido en desesperación.

Tesoro: "El dueño del show no soy yo. Los verdaderos dueños del Gold Stella Show son las personas cuya esperanza se vuelve desesperación cuando pierden todo su dinero. El dinero puede comprar cualquier cosa. Voy a convertirme en el dios del mundo. Soy la persona que decide de qué reirse".

[Con 41 años, en el presente]

Los Sombrero de Paja llegan al Gran Tesoro. Tesoro pretendía matar a Doflamingo en el futuro. Está muy contento porque Luffy haya derrotado a Doflamingo, haya declarado la guerra al Gobierno Mundial y derrotase a un Tenryuubito.

[SPOILERS DE LA PELÍCULA, OJO]

Los planes de Tesoro empiezan a derrumbarse por la traición de Carina. El agua del mar hace que los Sombrero de Paja y los prisioneros se liberen del control de Tesoro.

Tesoro: "¡Aquellos que no tienen dinero, no pueden obtener nada!"

Luffy: "¡¡Yo tengo algo que no puedes comprar con dinero!!"

Tesoro golpea a Luffy con todas sus fuerzas. Tesoro no se cansa porque realmente se cree un dios. Pero su show "arrogante" llega a su fin gracias a Luffy. Tesoro por din recuerda las últimas palabras de Stella "He sido muy feliz".

Luffy derrota a Tesoro con el Gomu Gomu no Leo Rex Bazooka.


Algunos detalles más de la película que aclara el Volumen 777.

Spoiler: Mostrar
- El Vice Almirante Chaton y Fujitora son amigos. Chaton es popular entre la gente pero no es popular entre los Marines. Adora a las mujeres bellas.

- Tsuru trata a la Vice Almirante Momousagi como una hermana pequeña. Momousagi puede seducir a los piratas. Su famosa espada se llama Konpira (金毘羅). Tiene tatuada una araña en el muslo.

- Diálogo entre Sabo y Lucci tras su enfrentamiento en la película.

Sabo: "¡Adiós, Bob!"

Lucci: "Soy Rob."
Twitter: https://twitter.com/Mugiwara_23
Imagen
Porque no es un héroe. Es un guardián silencioso, un protector vigilante... un Caballero Oscuro.


Volver a “One Piece Anime”

¿Quién está online?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados