Último Anime
Último Manga

oficina de reclutamiento de pirate king fansubs

Foro para comentarnos y comunicar cualquier cosa de la web: sugerencias, críticas, aportaciones, opiniones, mejoras, dudas, errores...
goldelar
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 196
Registrado: Mar Feb 07, 2006 11:30 pm
Edad: 39

oficina de reclutamiento de pirate king fansubs

Mensajepor goldelar » Lun Ago 14, 2006 6:57 pm

PIRATE-KING FANSUBS , que nombre mas extraño ¿verdad? ahora os resuelvo las dudas en un par de preguntas

¿de que va? es un proyecto que tenemos entre manos Xeno y yo para empezar a subtitular nuestra serie de piratas favorita, alla por mediados de septiembre a partir del capitulo 227 (aokiji)

¿ quienes pueden participar? todo aquel que tenga idea de timear (esto es fácil pero es un poco coñazo), karaoke-man, efectos, encoder, raw-hunter y quality-checker. Queremos gente seria que se comprometa con el proyecto y que no nos deje tiraos a mitad de la serie :roll: (es algo que me repatea muchisimo, y que ultimamente se repite con frecuencia)

¿cuantos episodios sacareis al mes? debido a compromisos personales etc etc... mi intencion es sacar 3 episodios por mes, es decir habria uno semana y la 4º se descansaria, ya que un fansub te quita tiempo de vida privada, y no es plan de estar todo estrasados y no disfrutar de la serie, yo quiero que los que estemos dentro del proyecto, disfrutemos haciendola y nos emocionemos con todo lo que viene. (y es mucho)
el proyecto promete, y si reunimos un buen equipo podemos ser el mejor fansub de todos, ¿te vas a quedar con las ganas de participar? yo no me lo pensaria... :wink:

cualquier duda que tengais me la mandais por PM y yo respondere encantado.
Última edición por goldelar el Dom Oct 15, 2006 4:37 pm, editado 2 veces en total.

Iceberg
Ejecutado
Ejecutado
Mensajes: 3442
Registrado: Sab Jun 24, 2006 7:39 pm

Mensajepor Iceberg » Mar Ago 15, 2006 1:45 am

Pues el proyecto es muy bueno, y con el trabajo que tengáis encima añadirle esto será algo que demuestra el aprecio que le tenéis a la página. No puedo ayudaros dado mi corta experiencia, pero sí apoyar tal cosa externamente y daros las gracias. :ok: :wave:

Avatar de Usuario
Gargadon
Teniente
Teniente
Mensajes: 1967
Registrado: Lun Oct 10, 2005 6:49 am
Ubicación: /lost+found
Edad: 29
Contactar:

Mensajepor Gargadon » Mar Ago 15, 2006 3:05 am

Pues que gran idea, lo malo es que estoy atrasado (apenas voy por el 173) como para ayudarles, y meterme en eso de timear y otras cosas, me spoilearía todo lo que no he visto, así que nada más decirles que buena suerte en lo próximo.

PD: ¿Por qué metodo van a distribuir?

Avatar de Usuario
Xenogearsifm
Webmaster
Webmaster
Mensajes: 5570
Registrado: Mar Feb 01, 2005 3:26 pm
Ubicación: 404 Not Found
Edad: 36
Sexo: Masculino
Contactar:

Mensajepor Xenogearsifm » Mar Ago 15, 2006 3:14 am

Bueno no estas tan atras, solo tendrias que finalizar Skypiea, luego te puedes leer el Davy Back Fight del manga que lo tenemos ya traducido. A fin de cuentas deberia ser una lectura obligatoria, ya que en el anime lo alteran de forma que cambia incluso el desenlace, lo que acaba con la esencia y significado de esa saga.

En cuanto a tu posdata, esta por decidir. Si el tamaño del archivo lo permite tendreis DD, aunque al ser HDTV no se si sera posible.
Imagen
Imagen Hey babe... Feelin' super?

Avatar de Usuario
AlBeRtO tOdOpOdErOsO
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 831
Registrado: Mié Mar 08, 2006 7:32 pm
Ubicación: Mira detrás de ti...
Edad: 30
Contactar:

Mensajepor AlBeRtO tOdOpOdErOsO » Mar Ago 15, 2006 3:24 am

Yo no se muy bien que significa Timear,¿tiene que ver con saber el tiempo entre cada frase o algo asi?Si es eso os podria ayudar,y en cuanto a lo que he visto de la serie,por el anime he visto poco y la mitad capitulos salteados,he leido mas bien manga,y hasta mas alla de skypea si que entiendo.
Me parece una idea creativa,tiene que ser divertido participar.

Ademas pica mucho una de las ultimas frases de goldelar:'el proyecto promete, y si reunimos un buen equipo podemos ser el mejor fansub de todos, ¿te vas a quedar con las ganas de participar? yo no me lo pensaria... 'XD :ok:

PD:lo unico que cuando se comienze estaremos en epoca de clases,y eso me mantendra mas alejado de internet.
ImagenImagen
Imagen
Ya-Ha Fucking Scanlantion

Avatar de Usuario
Gargadon
Teniente
Teniente
Mensajes: 1967
Registrado: Lun Oct 10, 2005 6:49 am
Ubicación: /lost+found
Edad: 29
Contactar:

Mensajepor Gargadon » Mar Ago 15, 2006 3:27 am

Bien, solo dime que tomo del manga es y me lo descargo 8) . Aunque me estoy peleando con el Megaupload en estos momentos para terminar Skypiea.

¿Van a estar así de gran tamaño como los de Shichibukai? Que no sea por IRC que no tengo permiso para instalar nada a esta computadora. :lol:

Sí, timear es poner los subtítulos al mismo tiempo en el que personaje está hablando y terminarlos cuando el mismo personaje deje de hablar. Es como sincronizar. Estoy practicando con el Subtitle Workshop.

Aunque hay dos ligeros problemas:
1.- Estoy en proceso de otro anime en estos momentos. Podría repartirme tiempo entre los dos.
2.- Zona horaria diferente a la de España. Cuando llego a conectarme a Internet, ahora que en una semana regreso a clases, allá en España será medianoche, y por lo general cuando me vaya a dormir sería ya de mañana en su país. Eso tampoco es un problema, el caso es que practicamente si llego a meteme en esto, tendría que resolver el trabajo de un día sin asesoría instantánea.

Avatar de Usuario
H-Samba
Traductora
Traductora
Mensajes: 3399
Registrado: Mar Feb 01, 2005 4:37 pm
Ubicación: Isla Sogeki, en el interior de vuestros corazones
Edad: 35
Sexo: Femenino
Contactar:

Mensajepor H-Samba » Mar Ago 15, 2006 2:42 pm

Siento desconfiar, pero eso necesita almenos una demostracion.
Imagen
人はいつ死ぬと思う? 心臓をピストルで打ち抜かれた時。違う! 不治の病に冒された時。違う!!
猛毒キノコスープを飲んだ時。違う!!!
人に・・・忘れられた時さ!!!!

Avatar de Usuario
DarK_RikU
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 743
Registrado: Mié Ago 03, 2005 10:43 pm
Ubicación: Dixmor Asylum for the criminally insane.
Edad: 28
Contactar:

Mensajepor DarK_RikU » Mar Ago 15, 2006 3:01 pm

Yo,si podéis,me apuntaría a QC,aunque supongo que os gustaría tener antes a Luffink o Ramsus.
Para cualquier cosa,estoy para ayudar :wink:
Imagen

Imagen

Avatar de Usuario
bikooo2
Comandante
Comandante
Mensajes: 2696
Registrado: Mié Nov 16, 2005 1:21 pm
Ubicación: Raftel: espero vuestra llegada tomandome un mojito
Edad: 34
Sexo: Masculino
Contactar:

Mensajepor bikooo2 » Mar Ago 15, 2006 3:23 pm

uoo me encantari ayudar pero no se nada de timear y como mucho para traducir seri del ingles pero como mi ingles es normalillo dudo muxo ke os pudiera ayudar a lomejor cuando consiga convencer a sanba de ke de un cursillo de japo os ayudo jaja bueno como no creo ke la consjga convencer intentare aprender pero bueno eso va a tardar al menos espero ver vuestra traduccion creo ke va a ser de las mejores espero ke a cada personaje le pongais un color de letra para distinguirlo de los demas y unos buenos karaokes bueno y lo mas importante ke la traduccion sea tan buena como la ke haceis en el manga espero con impaciencia
Imagen

Avatar de Usuario
vardek
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 859
Registrado: Lun Mar 20, 2006 8:50 pm
Ubicación: Valhalla, echando unos tragos con Lemmy, Rob Halford y otras divinidades.
Edad: 32
Contactar:

Mensajepor vardek » Mar Ago 15, 2006 3:27 pm

yo me ofrezco para timer, quality checker y raw hunter. Yo los efectos y karaokes no se currarmelos bastante bien. Me comprometo, ya que tiempo libre yo tengo siempre practicamente. Si necesitais una muestra, hasta hace poco empece a subtitular el capi 270, me falta mejorar lo karaokes y efectos (como ya he dicho, no se me dan bien) y la parte final que me parece que es el encodeado y comprimirlo. Sobretodo me gustaria el puesto de timer :ok:
Imagen
Imagen

Avatar de Usuario
nico d'robin
Moderadora
Moderadora
Mensajes: 295
Registrado: Jue Ago 18, 2005 10:32 pm
Ubicación: Online
Edad: 32

Mensajepor nico d'robin » Mar Ago 15, 2006 4:19 pm

bueno yo y otra persona empezamos un proyecto similar,asique nose si servirá de mucho y no se si para octubre-noviembre que empiezo la uni tendre bastante tiempo pero creo que si quereis mi ayuda podré sacar algo e intentar subtitular.Lo que yo hacia era colocar en tiempo exacto los subtitulos y acoplarlos al video (con distintos tipos de letras,colores para cada personaje,etc etc...), lo malo es el karaoke intenté mil veces pero no conseguí que funcionara con el MEDUSA,...
Si quereis mi ayuda aqui la teneis. :ok:
Imagen

Avatar de Usuario
elmillor
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 51
Registrado: Mié Mar 01, 2006 1:36 pm
Edad: 26
Contactar:

Mensajepor elmillor » Mar Ago 15, 2006 6:56 pm

h-samba si kieres ago las tradus de algun capi i te lo paso asi kedara demostrado :ok:

Avatar de Usuario
H-Samba
Traductora
Traductora
Mensajes: 3399
Registrado: Mar Feb 01, 2005 4:37 pm
Ubicación: Isla Sogeki, en el interior de vuestros corazones
Edad: 35
Sexo: Femenino
Contactar:

Mensajepor H-Samba » Mar Ago 15, 2006 7:12 pm

Imagen
人はいつ死ぬと思う? 心臓をピストルで打ち抜かれた時。違う! 不治の病に冒された時。違う!!
猛毒キノコスープを飲んだ時。違う!!!
人に・・・忘れられた時さ!!!!

Avatar de Usuario
elmillor
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 51
Registrado: Mié Mar 01, 2006 1:36 pm
Edad: 26
Contactar:

Mensajepor elmillor » Mar Ago 15, 2006 7:15 pm

ok , para 1 prueba no es 1 poco largo :roll: bueno es = lol :lol:

Avatar de Usuario
elmillor
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 51
Registrado: Mié Mar 01, 2006 1:36 pm
Edad: 26
Contactar:

Mensajepor elmillor » Mar Ago 15, 2006 7:21 pm

no perdere , le voi a ganar, segura que lo consegira.aaahhh ese tio da miedo , sera dificil.
te voi a ganar!. vereis el partido mas emocionante yeaaahe!


Volver a “Web OP-PirateKing”

¿Quién está online?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados